久しぶりの更新で日本がこのようなことになっているのが心苦しいです。
悲しみ、喪失感、不安、動揺、混乱、さまざまな感情が日本中を苦しめています。ありがたく家族友人は皆無事なのですが、亡くなった方、家族を失った方、今避難生活をされている方々のことを想うと単純には喜べません。普通なことや小さなことにも感謝の気持ちを、そして心は大きく、広く持って生きなければ、と改めて感じています。
世界中の友人から心配のメールや日本への励みの言葉をいただいていて、心からありがたいです。その気持ちを伝達するという意味も含め、少しずつでもできる支援はしていきたいと思っています。そしてみんなでプラスのエネルギーを発信していきたいですね。
ニューヨークの友人のブログに募金サイトが添付されています。こちら:
http://dandeliondiary.blogspot.com/
http://letters-frombrooklyn.blogspot.com/
そしてニューヨークに住んでいるみんなへ;友人から教えてもらったこのような活動もあります。http://ameblo.jp/michinanikka/entry-10831068509.html
ニューヨーク在住のネイルアーティストのようです。良かったら転送、参加してください。復興作業は長い道のりになりそうですね。今後時間を作ってボランティアに行きたいと考えています。一日でも早く、一人にでも多く穏やかな日が訪れますように。
I am truly saddened by the current situation in my country as I write this latest post. It's devastating and heart-wrenching. Sorrow, loss, fear, restlessness, confusion... Japan is in pain. Fortunately my family and friends are safe and sound but as I watch the news and imagine the suffering of the people up north, I am overwhelmed with emotion. It reinforces one to not take granted all of the smallest, simplest things and to live with a big heart. I am receiving emails from friends from all over the world with words of concern and compassion. I am truly touched and I hope to pay forward everybody's thoughts in one way or other to help relieve the crisis.
My friends in New York have posted donation sites on their blog:
http://dandeliondiary.blogspot.com/
http://letters-frombrooklyn.blogspot.com/
And to anybody living in New York, my friend notified me of a support action like this:
http://ameblo.jp/michinanikka/entry-10831068509.html
Please forward or participate if you are interested.
I hope to go and volunteer my time and hands when possible as well.
Certainly at moments like this, we need to transmit positive energy.
Hoping for a peaceful day to come as soon as possible for everybody affected by this crisis.

0 comments:
Post a Comment